Sunday, March 6, 2016

Oznam pre študentov simultánneho tlmočenia (s Mgr. Demjanovou)

Milí študenti simultánneho tlmočenia,

na tomto linku nájdete môj článok s popisom aktivít, ktoré môžete doma skúšať, aby Vám išlo rozdvojenie pozornosti pri simultánnom tlmočení ľahšie. Nemusíte skúšať všetky z nich, ale vyberte si doma aspoň tri, prípadne si vymyslite/vyhľadajte na internete svoje vlastné aktivity a doma ich vyskúšajte.

V rámci prípravy na naše najbližšie stretnutie v piatok takisto navštívte knižnicu ORCIT, kde si prejdite cvičenia „Základy simultánního tlumočení – úvod“ a „Simultánní tlumočení – cvičení“ (vľavo dole). Tieto aktivity si vyžadujú z Vašej strany minimum námahy, sú prevažne pasívne, určite ich doma zvládnete, a budeme na nich na nasledujúcom seminári stavať, takže si ich prosím pripravte. Ak Vás niečo prekvapí, zaskočí alebo zaujme, urobte si poznámku a spoločne to môžeme na seminári prediskutovať.

Prosím, uvedomte si, že na simultánnom tlmočení potrebujeme stavať na Vašej znalosti tlmočenia konzekutívneho. Ak tieto znalosti chýbajú, je potrené sa doma tlmočeniu viac povenovať, respektíve máte takisto možnosť navštíviť tlmočnícky krúžok vždy vo štvrtok od 9:30.

V prípade otázok ma kontaktujte,

s pozdravom

Ester Demjanová / Doctoral Student 

http://kaa.ff.upjs.sk/en/home